The very title of chapter 14 informed me that I was about to
learn something from reading the end of this book. As it is with many young people who grew up in this part of
the world, the term “jihad” has become embedded in my mind as a signal of
something frightening. Since
fourth grade, the context in which I heard the term was almost entirely from
the news on television, and thus, when reading the boldfaced title at the top
of the page, my subconscious instantly flashed to images of those who, for
whatever reason, would like to see me dead. This happened despite the fact that, since I came to
college, I have made Muslim friends who use this term in a very different
way. It is safe to say that I have
struggled (hah) with trying to defeat these old assumptions over the past
couple years. Armstrong, yet
again, helped to give a succinct and understandable explanation of the word’s
meaning in Islam in a peaceful context.
The next series of conquers seemed to be portrayed as
something like home-improvement projects for the new inhabitants. When the Muslims under Saladin defeated
the crusaders, they felt that they were coming home, but that this home needed
to be renovated. And so the
furniture was taken out of the Mosque and rugs laid out. Whenever a new group came in, it seemed
that the new inhabitants would make use of whatever the previous inhabitants
had left them- making it work for themselves.
This holds for holy sites only when it comes to the
establishment of Israel. It is, as
Armstrong points out, extremely surprising how quickly and successfully the
British were able to accomplish their aims. Whether heralded as a miracle or a disaster, this spark of
the “modern conflict” has changed the lives of both Israelis and Palestinians
to this day, and likely for years to come (unfortunate as it is). I wonder how Zionists could have gone
about their aims differently.
Perhaps if organizing a peaceful mass- migration to Palestine was
feasible, Jews could have naturally integrated themselves into the majority in
that area. I am not sure how this
would sound, however, to a Diaspora who had been escaping oppression for
centuries.
Nice post. I make it a point to use the word "jihad" in its proper context. For example, I have a jihad to use more legible penmanship and a jihad to get along with my siblings more.
ReplyDelete